четверг, 19 января 2012 г.

КНИЖНАЯ ПОЛКА. Л. Леблан, В. Панин. Французский язык. Самоучитель для начинающих. /Отзыв/




Книга "Francais. Французский язык. Самоучитель для начинающих (+ CD)" Л. Леблан, В. Панин - купить на OZON.ru книгу с быстрой доставкой по почте | 978-5-462-00685-2Книга "Francais. Французский язык. Самоучитель для начинающих (+ CD)" Л. Леблан, В. Панин - купить на OZON.ru книгу с быстрой доставкой по почте | 978-5-462-00685-2


Как-то в руки мне попалась книга "Italiano. Итальянский язык. Самоучитель для начинающих"*. Вроде бы всё понятно объяснено, есть диск, - в общем, мне, новичку в изучении итальянского, это пособие показалось просто замечательным.


И вот, воодушевившись, я подумала, что и вся серия этих самоучителей столь же интересна и полезна. И заглянула во "Французский язык. Самоучитель для начинающих". Вдруг кому-то из учеников смогу его порекомендовать.

Разочарования начались с первого же диалога – ну что это за юмор такой:
- Где находится Эйфелева башня?
- Она находится перед вами, мсье.

В какой части Парижа находится эта самая башня, можно и не знать, но не узнать ее просто нельзя.

Или дальше, другой текстик:
- На Эйфелевой башне есть мыши?
- Мыши. Почему?
- Посмотрите: там повсюду дырки.

Или:
- Привет, Жак, куда ты едешь?
- В Мадрид, в свадебное путешествие.
- А где же твоя жена?
- Осталась дома, она ведь там уже была.

Ну и так далее, в том же духе.

Нет, конечно, есть и другие тексты, да и эти кому-то могут показаться действительно комичными и полезными. Самая страшная беда этого самоучителя - многочисленные опечатки и, более того, грамматические ошибки.

Например: il avait en peu de temps libre (с. 230) правильно: un peu

Cet (это, эта, зти) перед гласным и немым h (с. 147) правильно: cette

Cet habitation правильно: cette habitation

Il écrit que ? правильно: Qu‘est-ce qu’il écrit? (с. 75)






Все это бросилось в глаза при самом беглом просмотре, дальше читать совершенно расхотелось. Может, если изучить книгу подробнее, всплывут и другие  ошибки. Может, и нет. Но стоит ли новичку рисковать, покупая вот такой не разъясняющий, а вводящий в заблуждение самоучитель.



Очень надеюсь, что Вы еще не разорились на эту книжку (потому что стоит она прилично)… Меня же теперь стал мучить коварный вопрос: а нет ли опечаток и ошибок в столь понравившемся мне «Итальянском самоучителе». Другой автор – это гарантия другого качества или в одном издательстве все примерно одинаковое…

Как Вы думаете?



*

Д. А. Шевлякова. Italiano. Итальянский язык. Самоучитель для начинающих (+ CD). АСТ-Пресс Книга.


18 комментариев:

  1. Ответы
    1. Этот комментарий был удален автором.

      Удалить
    2. Здравствуйте, КS. Спасибо за Ваш отзыв.

      Как говорится, chacun ses goûts (На вкус и цвет товарищей нет).

      Но я бы с такой книгой не стала работать. А уж когда ты учишь язык самостоятельно, то очень важно знать, что в книге нет опечаток и ошибок.

      Конечно, мои отзывы субъективны, но абсолютно искренни. Если мне книга нравится, если я рекомендую ее своим близким/друзьям/ученикам - то так и напишу про нее. Если не нравится - тоже буду откровенна.
      Что касается именно этого учебника, он меня многому "научил".
      Надо сказать, что я участвую в партнерской программе магазина OZON. И по этой партнерской программе я выбирала книги и размещала у себя в блоге сслыки на них (рекламу). В том числе "висел" и этот учебник (тогда я еще его не знала). Как только я поняла, что это за самоучитель, я не только убрала его, но и удалила ссылки на все остальные, "непроверенные" книги.

      И еще. Обычно я не поправляю комментарии, если меня специально не просят об этом, но, извините, не обижайтесь, хочу изменить Вашу фразу (вдруг это из-за Леблана, Панина, а не просто опечатка): Je pense QUE CE livre est bon.
      Еще раз спасибо за Ваше мнение, удачи!

      Удалить
    3. Ольга Ивановна10 мая 2013 г. в 14:46

      Я тоже нашла несколько опечаток и неточных переводов в текстах онлайн уроков по указанному самоучителю уже на сайте Lingust.ru. Написала об этом в комментариях в надежде,что мои замечания примут к сведению,и получила ответ,что я самоуверенна и на 100% сообщения мои "логически" не доказаны, например, при переходе улицы:В учебнике:On peut attender le feu vert, я предложила
      перевод: Il faut attendre.. и получила ответ...

      Удалить
    4. "В учебнике:On peut attender le feu vert, я предложила перевод: Il faut attendre.. и получила"
      И правильно "получили". Il faut не проходили, там видимо нужно чуть упростить начало до Attendez...

      Удалить
  2. Блин, а ее купил :(

    ОтветитьУдалить
  3. А мне понравилась для разнообразии Поповой\Казаковой в самый раз!)

    ОтветитьУдалить
  4. Мне тоже эта книга понравилась: много ключей, много озвучки. Как раз того, что мне надо. Начинаю с полного нуля самостоятельно.

    ОтветитьУдалить
  5. А мне жутко не понравилась, как только начинал изучать французский язык, я имел несчастье, как точно выразился автор данного поста разорится на этот бездарный самоучитель. ИМХО для начинающих лучшей книги нежели упомянутая Попова/Казакова не существует.

    ОтветитьУдалить
  6. А вот, интересно: ведь Луиза Леблан, судя по имени - француженка. Как же она в своем родном языке такие ошибки делает?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Николай. Не знаю, кто в ответе за итоговые ошибки, но учебник - это результат коллективной работы авторов, редакторов, корректоров. Видела ли вообще Луиза Леблан материал или ее имя-фамилию просто поставили для солидности? Француженка ли она? История умалчивает :)

      Удалить
  7. Про ошибки которые вы указали:
    Нашёл ошибки пока на стр. 75. (Остальные буду искать).

    Про учебник Казакова:
    Озвучка просто ужастна! Выключил аудио т. к. не смог терпеть "такой французский"...

    ОтветитьУдалить
  8. Il écrit que ? правильно: Qu‘est-ce qu’il écrit? (с. 75)

    Видимо имелось ввиду Il écrit quoi ?

    ОтветитьУдалить
  9. Это не самоучитель, а халтура! Множество опечаток, озвучка отвратительная. Дикторы говорят так быстро, что даже "глотают" окончания слов и сами слова. А ведь они должны давать образец произношения, делать паузы между фразами, чтобы говорящий мог произносить прослушанное вслед за диктором. Очень бы хотела вернуть эту книгу и получить назад деньги. Больше никогда не буду покупать книг вашего издательства.

    ОтветитьУдалить
  10. посоветуйте пожалуйста самоучитель хорошего качества

    ОтветитьУдалить
  11. Здравствуйте, надо будет подготовить целое сообщение на эту тему. Спасибо за идею!

    ОтветитьУдалить
  12. По мне так это замечательная книга чтобы составить впечатление о французском языке и усвоить грамматику. Для меня эта книга стала как библия в понимании французского) Я по этой книге подучила самостоятельно французский и собственно сейчас учусь во Франции. И периодически заглядываю в эту книгу, когда что-то забывается или появляются вопросы.

    ОтветитьУдалить
  13. По мне, так это замечательная книга с изложением всей грамматики в таблицах, с примерами и упражнениями. Я по ней начала самостоятельное изучение грамматики французского языка и собственно сейчас учусь во Франции. Так что для меня это книга-репетитор. Я до сих пор периодически заглядываю в эту книгу, когда что-то забывается или появляются вопросы. Но диск я не слушала, предпочитала смотреть мультики и фильмы на французском. И перед тем как приступать к изучению грамматики, можно посмотреть "Полиглот. Французский с нуля за 16 часов!" с Дмитрием Петровым, он даст основу и общее понимание языка, на которую вы можете наращивать грамматическую базу.

    ОтветитьУдалить