четверг, 19 января 2012 г.

КНИЖНАЯ ПОЛКА. Л. Леблан, В. Панин. Французский язык. Самоучитель для начинающих. /Отзыв/




Как-то в руки мне попалась книга "Italiano. Итальянский язык. Самоучитель для начинающих"*. Вроде бы всё понятно объяснено, есть диск, - в общем, мне, новичку в изучении итальянского, это пособие показалось просто замечательным.


И вот, воодушевившись, я подумала, что и вся серия этих самоучителей столь же интересна и полезна. И заглянула во "Французский язык. Самоучитель для начинающих". Вдруг кому-то из учеников смогу его порекомендовать.

Разочарования начались с первого же диалога – ну что это за юмор такой:
- Где находится Эйфелева башня?
- Она находится перед вами, мсье.

В какой части Парижа находится эта самая башня, можно и не знать, но не узнать ее просто нельзя.

Или дальше, другой текстик:
- На Эйфелевой башне есть мыши?
- Мыши. Почему?
- Посмотрите: там повсюду дырки.

Или:
- Привет, Жак, куда ты едешь?
- В Мадрид, в свадебное путешествие.
- А где же твоя жена?
- Осталась дома, она ведь там уже была.

Ну и так далее, в том же духе.

Нет, конечно, есть и другие тексты, да и эти кому-то могут показаться действительно комичными и полезными. Самая страшная беда этого самоучителя - многочисленные опечатки и, более того, грамматические ошибки.

Например: il avait en peu de temps libre (с. 230) правильно: un peu

Cet (это, эта, зти) перед гласным и немым h (с. 147) правильно: cette

Cet habitation правильно: cette habitation

Il écrit que ? правильно: Qu‘est-ce qu’il écrit? (с. 75)






Все это бросилось в глаза при самом беглом просмотре, дальше читать совершенно расхотелось. Может, если изучить книгу подробнее, всплывут и другие  ошибки. Может, и нет. Но стоит ли новичку рисковать, покупая вот такой не разъясняющий, а вводящий в заблуждение самоучитель.



Очень надеюсь, что Вы еще не разорились на эту книжку (потому что стоит она прилично)… Меня же теперь стал мучить коварный вопрос: а нет ли опечаток и ошибок в столь понравившемся мне «Итальянском самоучителе». Другой автор – это гарантия другого качества или в одном издательстве все примерно одинаковое…

Как Вы думаете?



*

Д. А. Шевлякова. Italiano. Итальянский язык. Самоучитель для начинающих (+ CD). АСТ-Пресс Книга.


3 коммент.:

  1. Je pense cet livre est très bon. Je suis content.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Этот комментарий был удален автором.

      Удалить
    2. Здравствуйте, КS. Спасибо за Ваш отзыв.

      Как говорится, chacun ses goûts (На вкус и цвет товарищей нет).

      Но я бы с такой книгой не стала работать. А уж когда ты учишь язык самостоятельно, то очень важно знать, что в книге нет опечаток и ошибок.

      Конечно, мои отзывы субъективны, но абсолютно искренни. Если мне книга нравится, если я рекомендую ее своим близким/друзьям/ученикам - то так и напишу про нее. Если не нравится - тоже буду откровенна.
      Что касается именно этого учебника, он меня многому "научил".
      Надо сказать, что я участвую в партнерской программе магазина OZON. И по этой партнерской программе я выбирала книги и размещала у себя в блоге сслыки на них (рекламу). В том числе "висел" и этот учебник (тогда я еще его не знала). Как только я поняла, что это за самоучитель, я не только убрала его, но и удалила ссылки на все остальные, "непроверенные" книги.

      И еще. Обычно я не поправляю комментарии, если меня специально не просят об этом, но, извините, не обижайтесь, хочу изменить Вашу фразу (вдруг это из-за Леблана, Панина, а не просто опечатка): Je pense QUE CE livre est bon.
      Еще раз спасибо за Ваше мнение, удачи!

      Удалить